Passion Week Daily Lessons
For Better response use PC
Introduction
Rite of Passion week [Semmune Himmamat] From Monday to Wednesday
During this week, the Holy Church concentrates on one subject: The Lord Christ’s suffering. For this reason, the Psalm readings and the Canonical Hours which cover various subjects relating to the Lord Jesus Christ including His birth, His ministry, His Resurrection, Ascension and sitting on the Father's right hand and His Second Coming in His Glory, are replaced by a special hymn chosen by the Church especially for the Semmune Himmamat. The church concentrate its ritual effort and also its dogmatic and spiritual effort during this week to make of it a spiritual source of blessing for the whole year.
This week is rich in Biblical reading, and the father’s preaching and their interpretation. Each prayer contains prophecies, psalms, gospel and interpretation. The Church is dressed in black as a sign of protesting against the people sin, which caused pain and shame to her kind and merciful Redeemer. We don’t mourn for the passion and death of the Saviour as they gave us salvation but we mourn for our sin that caused these passion.
Why there is no Liturgy from Monday to Wednesday
Palm Sunday corresponds to the the SUnday, which was on the tenth day of the lunar month, during which, the Israelites were supposed to buy the good lamb for the feast, and the Lord ordered them saying, “And ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening” [Exodus 12:6]. The Lamb was kept alive for three days, which refers to Monday, Tuesday and Wednesday. Then they kill Him on Thursday. Our Lord is the true sacrifice, the lamb of God, who was kept alive from Sunday, with His entry to Jerusalem, till Thursday, on which He offered Himself as a sacrifice without blood before they crucify him.
Rite and Prayer with Prostration from Monday to Wednesday passion week
Introductory Prayer
After the introduction prayer including Psalms, Praises of St Mary [Wedassie Mariam], Anqetse Birhan [ The Gate of light], the priest and the people sing the following taking their turn.
ማቴዎስ | St Matthew
ሃሌ ሉያ ሃሌ ሉያ ሃሌ ሉያ ኀቤከ ስምዕዎኬ ለእግዚእነ ኲልክሙ አብያተ ክርስቲያናት ከመ ዘአክበሮሙ ለኦሪት ወለነቢያት በወንጌለ መንግሥት እንዘ ይብል ክርስቶስ ወልደ ዳዊት አሜን አሜን እብለክሙ እስከ አመ የኀልፍ ሰማይ ወምድር የውጣ እንተ አሐቲ ቅፍጸታ ወአሐቲ ኅርመታ ኢተኀልፍ እምኦሪት ወእምነቢያት እስከ ሶበ ኲሉ ይትገበር ወይከውን ይቤ እግዚእ ዘበዕብራይስጢ ልሳን በወንጌለ ማቴዎስ ብርሃን ዘእምብርሃን።
Halie luya Halie luya Halie luya! Habieke smEwkie le’Egziene kulkemu abyate Kristiyanat keme zeEkberomu le’orit wele’nebiyat beWengel mengst enze ybl Kristos Welde Dawit amien amien eblekmu eske eme yehalf semay we’mdr YewuTa ente ahati qftseta weEhati Harmeta itehalf em’orit we’emnebiyat eske sobe kulu ytgeber weykewn ybie Egzi’e zebeEbraysTi lisan beWengele Matiewos brhan ze’emberhan
Hallelujah unto You we listen to our Lord ye Churches so that we honor the law and the Prophets. With the kingdom’s Gospel as Christ, the Son of David said amen amen I say unto you Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. As everything will happen as the Lord said In the Hebrew language in the Gospel of Matthew Light from light
ማርቆስ | St Mark
ሃሌ ሉያ ሃሌ ሉያ ሃሌ ሉያ ኀቤከ ስምዕዎኬ ለእግዚእነ ኲልክሙ አብያተ ክርስቲያናት ከመ ዘአክበሮሙ ለኦሪት ወለነቢያት በወንጌለ መንግሥት እንዘ ይብል ክርስቶስ ወልደ ዳዊት ኢይምስልክሙ ዘመጻእኩ እሰዓሮሙ ለኦሪት ወለነቢያት ወኢ ከመ እንስቶሙ አላ ዳዕሙ ዘእንበለ ከመ እፈጽሞሙ ይቤ እግዚእ በወንጌለ ሰላሙ አማኑኤል ስሙ ማርያም እሙ
Halie luya Halie luya Halie luya! Habieke smEwkie le’Egziene kulkemu abyate Kristiyanat keme zeakberomu le’orit wele’nebiyat beWengel mengest enze ybl Kristos Welde Dawit iymslkmu zemetsaeku eseAromu le’orit wele’nebiyat we’I keme ensetomu ala DaEmu ze’enbele keme efetsmomu ybie Egzi’e b’Wengele selamu Amanuel semu Maryam Emu
Hallelujah unto You we listen to our Lord ye Churches so that we honor the law and the Prophets. With the kingdom’s Gospel as Christ, the Son of David said, “ Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.” (Matthew 5:17-18). As our Lord said in the His Gospel of peace, His name is Amanuel and His Mother is Maryam
ሉቃስ | St Luke
ሃሌ ሉያ ይቤ እግዚእነ ኢየሱስ ክርስቶስ እንዘ ይሜህረነ በወንጌለ ሉቃስ ወባሕቱ ይቀልል ሰማይ ወምድር ይኅልፍ እምትደቅ አሐቲ ቃል እምኦሪት
Halie luya ybie Egzi’ene Eyesus Kristos enze ymiehrene b’Wengele Luqas webahtu yqell semay we’mdr yhlf emtdeq ahati qal em’orit
Hallelujah said our Lord Jesus Christ as He taught us in the Gospel of Luke, And it is easier for heaven and earth to pass away than for one tittle of the law to fail.(Luke 16:17)
ዮሐንስ | St John
ስብሐት ለአብ ወወልድ ወመንፈስ ቅዱስ በወንጌል ለዘመሀረነ በኦሪት ወበነቢያት ለዘናዘዘነ በከመ መሀረነ እግዚእነ ስብሐት ለእግዚአብሔር ከመ ናምልኮ ለዘፈጠረነ።
Sbhat le’Ab weWeld we’Menfes Qidus lezemehrene be’orit webe’nebiyat lezenazezene bekeme mehrene Egzi’ene sbhat le’Egziabhier keme namlko lezefeTerene
Glory to the Father, and the Son, and the Holy Spirit as it we was taught to us in the law and by the Prophets and comforted us as our Lord taught us we worship Him who created us.
Thine is the Power
Then the following is to be chanted 12 times alternatively by each half of the congregation with prostrations “Thine is the power”
ለከ ኃይል ክብር ወስብሐት ወእዘዝ ለዓለመ ዓለም
ኃይሊ ክብርን ምስጋናን ተኣዛዝነትን ንዘለዓለም ዓለም ንኣኻ ይግባእ።
Leke haile Keber wasabhat wa’azaz la alama alam.
Power, Honour and glory be to you forever and ever.
አማኑኤል አምላኪየ ለከ ኃይል ክብር ወስብሐት ወእዘዝ ለዓለመ ዓለም
ኣማኑኤል ኣምላኸይ ኃይሊ ክብርን ምስጋናን ተኣዛዝነትን ንዘለዓለም ዓለም ንኣኻ ይግባእ።
Ammanuel Amlakaye Leke haile Keber wasabhat wa’azaz la alama alam.
Power, Honour and glory be to Emanuel my God forever and ever.
ኦ እግዚእየ ኢየሱስ ክርስቶስ ለከ ኃይል ክብር ወስብሐት ወእዘዝ ለዓለመ ዓለም
ኦ ጐይታይ ኢየሱስ ክርስቶስ ኃይሊ ክብርን ምስጋናን ተኣዛዝነትን ንዘለዓለም ዓለም ንኣኻ ይግባእ።
Egzihe Eyesus Kristos Leke haile Keber wasabhat wa’azaz la alama alam.
Power, Honour and glory be to my lord Jesus Christ forever and ever.
ኃይልየ ወፀወንየ ውእቱ እግዚእየ
ኃይለይን መጸግዒየይን ጐይታይ እዩ።
Haile wotsawonye wa’ atu Egzihe
The Lord is my power and shelter;
እስመ ኮንከኒ ረዳእየ እብል በአኰቴት
ረዳእየይ ኴንካኒ ኢኻ እሞ ብምስጋና ከምዚ እብል።
Esma Konkami rada’ aye abla ba’akotat
For you became my redeemer I say with thanksgiving.
* አቡነ ዘበሰማያት
Lords Prayer [say it with loud voice with singing]
Honor and GLory be to God
Then, the following is to be chanted 3 times alternatively by each half of the congregate with prostrations.
ለአምላክ ይደሉ ክብር ወስብሐት ወእዘዝ ለዓለመ ዓለም
ንኣምላኽነቱ ኃይሊ ክብርን ምስጋናን ተኣዛዝነትን ንዘለዓለም ዓለም ይግባእ።
La Amlak Yedelu kaber Wasabahat Wa’azaz la alama alam.
Honour and Glory be to God forever and ever.
ለሥሉስ ይደሉ ክብር ወስብሐት ወእዘዝ ለዓለመ ዓለም
ንሠለስትነቱ ኃይሊ ክብርን ምስጋናን ተኣዛዝነትን ንዘለዓለም ዓለም ይግባእ።
La Selus Yedelu kaber Wasabahat Wa’azaz la alama alam.
Honour and Glory be to the Holy Trinity forever and ever.
ለማሕየዊ ይደሉ ክብር ወስብሐት ወእዘዝ ለዓለመ ዓለም
ንምድኃኑ ኃይሊ ክብርን ምስጋናን ተኣዛዝነትን ንዘለዓለም ዓለም ይግባእ።
La Mahayawi Yedelu kaber Wasabahat Wa’azaz la alama alam.
Honour and Glory be to the Life giver forever and ever.
ለዕበዩ ይደሉ ክብር ወስብሐት ወእዘዝ ለዓለመ ዓለም
ንዕቤቱ ኃይሊ ክብርን ምስጋናን ተኣዛዝነትን ንዘለዓለም ዓለም ይግባእ።
Le Ebeyu Yidelu kaber Wasabahat Wa’azaz la alama alam.
Honour and Glory be to his Majesty forever and ever.
ለእዘዙ ይደሉ ክብር ወስብሐት ወእዘዝ ለዓለመ ዓለም
ንከሃልነቱ ኃይሊ ክብርን ምስጋናን ተኣዛዝነትን ንዘለዓለም ዓለም ይግባእ።
La Ezazu Yedelu kaber Wasabahat Wa’azaz la alama alam.
Honour and Glory be to the commandments forever and ever.
ለመንግሥቱ ይደሉ ክብር ወስብሐት ወእዘዝ ለዓለመ ዓለም
ንመንግሥቱ ኃይሊ ክብርን ምስጋናን ተኣዛዝነትን ንዘለዓለም ዓለም ይግባእ።
La mengestu Yedelu kaber Wasabahat Wa’azaz la alama alam.
Honour and Glory be to the kingdom forever and ever.
ለኢየሱስ ይደሉ ክብር ወስብሐት ወእዘዝ ለዓለመ ዓለም
ንኢየሱስ ኃይሊ ክብርን ምስጋናን ተኣዛዝነትን ንዘለዓለም ዓለም ይግባእ።
La Eyesus Yedelu kaber Wasabahat Wa’azaz la alama alam.
Honour and Glory be to Jesus forever and ever.
ለክርስቶስ ይደሉ ክብር ወስብሐት ወእዘዝ ለዓለመ ዓለም
ንክርስቶስ ኃይሊ ክብርን ምስጋናን ተኣዛዝነትን ንዘለዓለም ዓለም ይግባእ።
La Kristos Yedelu kaber Wasabahat Wa’azaz la alama alam.
Honour and Glory be to Christ forever and ever.
ለሕማሙ ይደሉ ክብር ወስብሐት ወእዘዝ ለዓለመ ዓለም
ንስቅያቱ ኃይሊ ክብርን ምስጋናን ተኣዛዝነትን ንዘለዓለም ዓለም ይግባእ።
La Humamu Yedelu kaber Wasabahat Wa’azaz la alama alam.
Honour and Glory be to his suffering forever and ever.
ለመስቀሉ ይደሉ ክብር ወስብሐት ወእዘዝ ለዓለመ ዓለም (በዓርብ)
ንመስቀሉ ኃይሊ ክብርን ምስጋናን ተኣዛዝነትን ንዘለዓለም ዓለም ይግባእ።(ብዓርቢ)
La Masqalu Yedelu kaber Wasabahat Wa’azaz la alama alam.[On Good Friday]
Honour and Glory be to the cross forever and ever. [On Good Friday]
Reading from Church Book
ብድኅር’ዚ ካብ ቅዱሳት መጻሕፍቲ ብቀደም ተኸተል ምስ ተነበ፡ ተኣምረ ማርያም፡ ተአምረ መላእክት፡ ተአምረ ሰማዕት፡ ተአምረ ጻድቃን ከምኡ’ውን ተኣምረ ኢየሱስ ይንበብ። ቀጺሉ ንሰዓቱን ዕለቱን ዝተመደበ ካብ መዝሙረ ዳዊት “ምስባክ”፡ ኣቐዲሙ ዲያቆን ብንባብን ዜማን ምስ ኣስምዐ ሕዝቢ ድማ ብሓድነት ይቕበልዎ። ካህን ከኣ ‘ወንጌል ቅዱስ’ ኢሉ ብምዝያም ካብ ኣርባዕተ ወንጌል ንዝተሠርዐ ንባብ የንብብ። ተግሣፅ’ውን የንብብ።
Then after this, Holy Bible and church related writing are read in the following order:-
-
Synaxarium: The book of the Saints of Orthodox church
-
The Book of the Miracles of our Lord Jesus Christ.
-
The Book of the Miracles of St. Mary.
-
The Homilies of the Father.
-
PSALM (to be recited in rhythmic mode)
-
Hymn from Psalms [ usually chanted by the Deacon] which are filled with prophesies about our Lord’s life, passion and crucifixion.
Reading of Holy Gospel
Deacon
ቁሙ ወኣጽምዑ ከመ ንኩን ድልዋነ ለሰሚዓ ወንጌል ቅዱስ፡ ኦ እግዚእነ ወኣምላክነ፡ መሓረነ ወተሠሃለነ ወረስየነ ድልዋነ ለሰሚዓ ወንጌል ቅዱስ።
Qumu weatsmU keme nkun dlwane lesemiA Wengel Qidus, O Egziene we’Amlakine, meharene wetesehalene wereseyene dlwane lesemiA Wengel Qidus
Stand up and hearken to the Holy Gospel, the message of our Lord and Savior Jesus Christ, may He have mercy on us and compassion on us and let us bow our heads to hear the Holy Gospel
Priest
ወንጌል ቅዱስ ዘዜነዉ ማቴዎስ ወማርቆስ ሉቃስ ወዮሓንስ ቃለ ወልደ እግዚኣብሔር፡
Wengel Qidus zezienewu Matiewos weMarkos Luqas weYohanes Qal Welde Egziabhier
The Holy Gospel which Matthew proclaimed the Word of the Son of God. (Or Mark, Luke, John)
People
ስብሓት ለከ ክርስቶስ እግዚእየ ወኣምላኪየ ኵሎ ጊዜ፡
Sibhat leke Kristos Egziye we’Amlakiye kulu gizie
Glory be to Thee, Christ my Lord and my God, at all times.
Intercessory prayer for Holy Church
Then the Priest read the Holy Gospel assigned for each Hours. Followed by Priest reading Intercessory prayer for this Holy Church [ጸልዩ በእንተ ጽንዐ ዛቲ መካን ] saying :-
For the sake of the faithful at this Church for the sake of all in the name of Churches that were named after the holy fathers, for the sake of the desert the elders that dwell therein, for the for the safety of the world altogether may God protect them and keep them from every evil and pray that He also forgives us all our sins. People: O Lord have mercy upon us
For the sake of those in this here place from/with sickness in the flesh and soul those of our fathers and brothers who are sick. For the sake of those in this place or in any place that God may grant us with them, to do good for them with life and health to protect us and pray that He also forgives us our sins.
People: O Lord have mercy upon us
For the sake of those who are traveling, or those who intend to travel anywhere all of our fathers and our brethren , that God may straighten all their ways, whether by sea, rivers, lakes, roads, (air) or those who are traveling by any other means, that God may lead them in happiness and joy in the true path to return them to their homes in peace, and pray that He forgive us our sins.
People: O Lord have mercy upon us
For the sake of the Lover of God, the leader of our country and those in power, her workers, her sovereigns, her hosts, May God keep them in peace so that think that which is good at all times for the Church and also pray that He forgives us our sins.
People: O Lord have mercy upon us
For the sake of those true in faith who have rested, our father, mothers, brothers, and sisters and the holy forefathers the Bishops, our fathers the Archbishops, our fathers the Orthodox bishops, our father priests, our brother deacons, our laymen fathers from the gathering of Christians, all that have rested. May God grant rest their souls and have mercy on them and also pray that He forgives us our sins.
People: O Lord have mercy upon us
For the sake of the people who are those new to the faith, May God bless them until their last breath and keep them in the true faith and also pray that He forgives us our sins.
People: O Lord have mercy upon us
For the peace of the one, only, holy, universal, and apostolic Orthodox Church, for God´s salvation among the people, for stability in all places, and also pray that He forgives us our sins.
People: O Lord have mercy upon us
or the life and holdings (property) of His Holiness Archbishop, Abune (insert name here) and Abune (insert For the life and holdings (property) of His Holiness Archbishop, Abune (insert name here) and Abune (insert name here), that they may live a long life, and that they may be strengthened /comforted in their seat in the diocese and also pray that He forgives us our sins.
People: O Lord have mercy upon us
For this assembly of ours, and for every assembly of the orthodox, that Christ our God may bless them and perfect them in peace, and also pray that He forgives us our sins.
People: O Lord have mercy upon us
For those who come to this Holy Church, for those that give offering from/of humans and animals?? (offering of themselves and of animal offerings) that He may bless them, comfort them, help them, and pray that He also forgives us our sins.
People: O Lord have mercy upon us
For the sake of all of those who have good thoughts for the Church, for those who strive for and who are of the right faith. May God bless them and pay them their reward, and be merciful unto them, and also pray that He forgives us our sins.
People: O Lord have mercy upon us
For the sake of those who tend to the sacrifices, offerings, first-fruits, oil, incense, coverings, reading books, and altar vessels, that Christ our God may reward them in the heavenly Jerusalem, and also pray that He forgives us our sins.
People: O Lord have mercy upon us
For the sake of our elderly Fathers scholars of the church, those who have asked us to remember them in our supplications and prayers, each one according to his name, that may God remember them in goodness at all times, and also pray that He forgives us our sins.
People: O Lord have mercy upon us
For the sake of the poor, the innocent, the widow, the orphan, the anxious, the farmers that have planted their seeds, the buyers and sellers living everywhere, the anxious people. May God have mercy on them and also pray that He forgives us our sins.
People: O Lord have mercy upon us
For the sake of those in prison full of anxiety, those who fled their country and are in exile or captivity, and those who are held in bitter bondage of demons, O Lord, set them all free and have mercy upon them, and also pray that He forgives us our sins.
People: O Lord have mercy upon us
For the sake of those people that are present in the church asking for the mercy of their souls, to get rapid forgiveness and mercy from God and also pray that He forgives us our sins.
People: O Lord have mercy upon us
For the sake of those pray for the rising of the waters of the rivers this year, that Christ our God may truly bless them and raise them according to their measure, that He may give joy to the face of the earth, sustain us, the have compassion on His creation which His hands have made, and also pray that He forgives us our sins.
People: O Lord have mercy upon us